Ezekiel 26:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти така вели Господ Бог: кога ќе те направам запустен град, како ненаселените градови, кога ќе ја подигнам против тебе бездната и ќе те покријат големи води,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто така вели Господ Бог: кога ќе те направам запустен град, како не­населените градови, кога ќе ја подигнам против тебе бездната и ќе те покријат големи води,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто Господ зборува вака: ‘Кога ќе те претворам во пуст град, какви што се градовите во кои што веќе никој не престојува, и кога ќе доведам против тебе бездни, за да те покријат големи води,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто така вели Господ Бог: кога ќе те направам запустен град, како не­населените градови, кога ќе ја подигнам против тебе бездната и ќе те покријат големи води,