Ezekiel 27:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие ти продаваа скапоцени облеки од свилени и шарени материи што ги носеа на пазарите твои во скапи сандаци, направени од кедар и добро врзани.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие ти продаваа скапоцени облеки од свилени и шарени материи што ги носеа на пазарите твои во скапи сандаци, направени од кедар и добро вр­зани.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
скапоцени облеки, отворено црвени и везени наметки, шарени ткаенини и цврсто плетени јажиња.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие ти продаваа скапоцени облеки од свилени и шарени материи што ги носеа на пазарите твои во скапи санда­ци, направени од кедар и добро врзани.