Ezekiel 28:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ти беше помазан херувим за да осенува, и Јас те поставив за тоа; ти беше светата Божја гора, одеше среде огнени камења.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ти беше помазан херувим — заштитник, и Јас те поставив за тоа; ти беше на светата Божја гора, одеше среде огнени камења.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Те поставив како раскрилен херув, заштитник: беше на светата Божја Гора, одеше сред огнено камење.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ти беше помазан херувим – заштитник, и Јас те поставив за тоа; ти беше на светата Божја гора, одеше среде огнени камења.