Ezekiel 28:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»Сине човечки, сврти го лицето свое кон Сидон, и пророкувај против него:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Сине човечки, сврти го лицето свое кон Сидон, и пророкувај против него:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Човечки сине, сврти го лицето кон Сидон, пророкувај против него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Сине човечки, сврти го лицето свое кон Сидон, и пророкувај против него: