Ezekiel 30:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Во оној ден, ќе тргнат од Мене известители со кораби за да ги уплашат безгрижните Етиопјани, и ќе се распространи меѓу нив ужас, како во денот на Египет; оти, ете, тој иде.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Во оној ден, ќе тргнат од Мене из­вестители со кораби за да ги уплашат безгрижните Етиопјани, и ќе се рас­пространи меѓу нив ужас, како во денот на Египет; зашто, ете, тој иде.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Во оној ден ќе испловат гласници од Мене за да ја застрашат безгрижната Етиопија. И стравот ќе ја зафати во египетскиот ден. Зашто, еве наближува!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Во оној ден, ќе тргнат од Мене из­вестители со кораби за да ги уплашат безгрижните Етиопјани, и ќе се рас­про­страни меѓу нив ужас, како во денот на Египет; зашто, ете, тој иде.