Ezekiel 31:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»Сине човечки, кажи му на Фараонот, египетскиот цар и на народот негов – со кого се споредуваш ти во твоето величие?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Сине човечки, кажи му на фараонот, египетскиот цар, и на народот негов — со кого се споредуваш ти во твоето величие?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Човечки сине, кажи му на фараонот египетскиот цар, и на неговиот народ: ‘На кого личиш со својата величина?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Сине човечки, кажи му на фараонот, египетскиот цар, и на народот негов – со кого се споредуваш ти во твоето величие?