Ezekiel 34:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Вие јадевте масно месо и се облекувавте во волна, колевте угоени овци, а стадото не го пасевте.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Вие го јадевте маслото и се облекувавте во волна, колевте угоени овци, а стадото не го пасевте.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Се храните со млеко, се облекувате со волна, колете дебели овни, а не ги пасете стадата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Вие го јадевте маслото и се облекувавте во волна, колевте угоени овци, а стадото не го пасевте.