Ezekiel 36:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тоа ќе го направам, не заради вас, вели Господ Бог, туку да ви биде јасно – црвенејте и срамувајте се од вашите патишта, доме Израилев.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тоа ќе го направам, не заради вас, вели Господ Бог, туку да ви биде јасно — црвенејте и срамувајте се од вашите патишта, доме Израелов.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А што правам, знајте добро, не правам заради вас - говори Господ Бог! Срамете се и засрамете се заради своите патишта, Израелев дому!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тоа ќе го направам, не заради вас, вели Господ Бог, туку да ви биде јасно – црвенејте и срамувајте се од вашите патишта, доме Израилев.“