Ezekiel 36:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
затоа изречи пророштво за земјата Израилева и кажи им на планините и ридовите, на долиштата и на долините – вака вели Господ Бог: еве, Јас го реков тоа во ревноста Своја и во јароста Своја, оти вие носите на себе потсмев од народите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
затоа изречи пророштво за земјата израелска и кажи им на планините и ридовите, на долиштата и на долините — вака вели Господ Бог: еве, Јас го реков тоа во ревноста Своја и во јароста Сво­ја, зашто вие носите на себе потсмев од народите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа пророкувај за Израелевата Земја! Речи им на горите и на брежињата, на котлините и на долините: ‘Господ Бог зборува вака: „Еве, зборувам во Мојата ревност и јарост зашто требаше да го носите укорот на народите.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
затоа изречи пророштво за земјата израилска и кажи им на планините и ридовите, на долиштата и на долините – вака вели Господ Бог: еве, Јас го реков тоа во ревноста Своја и во јароста Сво­ја, зашто вие носите на себе потсмев од народите.