Ezekiel 37:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе вдахнам во вас од Мојот дух и ќе оживеете, ќе ве населам во вашата земја, па ќе познаете дека Јас, Господ, го реков тоа, и го извршив, вели Господ.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ќе вдахнам во вас од Мојот дух и ќе оживеете, ќе ве населам во вашата земја, па ќе познаете дека Јас, Господ, го реков тоа, и го извршив, вели Гос­под.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ќе го вдахнам Својот Дух во вас за да оживеете, и ќе ве доведам, во вашата земја, и ќе знаете дека Јас, Господ, зборувам и правам - говори Господ Бог.’”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ќе вдахнам во вас од Мојот дух и ќе оживеете, ќе ве населам во вашата зем­ја, па ќе познаете дека Јас, Господ, го ре­ков тоа, и го извршив, вели Господ.“