Ezekiel 37:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И видов, ете, имаше жили на нив, и месо израсна, кожа ги покри одозгора, но дух немаше во нив.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И видов, ете, имаше жили на нив, и месо израсна, кожа ги покри одозгора, но дух немаше во нив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Погледнав, и ете, на нив пораснале жили и месо; се покрија со кожа, но уште немаше дух во нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И видов, ете, имаше жили на нив, и месо израсна, кожа ги покри одозгора, но дух немаше во нив.