Ezekiel 38:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Затоа изречи пророштво, сине човечки, и кажи му на Гог – вака вели Господ Бог: »Па зар не ти е познато дека во оној ден народот Мој Израилот ќе заживее во мир?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Затоа изречи пророштво, сине човечки, и кажи му на Гог — вака вели Господ Бог: „Па зар не ти е познато дека во оној ден народот Мој Израел ќе заживее во мир?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа пророкувај, човечки сине, и речи му на Гога: ‘Господ Бог зборува вака: „Во оној ден кога Мојот Израелев народ ќе живее спокојно, ти ќе се дигнеш!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Затоа изречи пророштво, сине човечки, и кажи му на Гог – вака вели Господ Бог: „Па зар не ти е познато дека во оној ден народот Мој Израил ќе заживее во мир?