Ezekiel 38:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
По многу дни ти ќе бидеш посетен; во последните години ќе дојдеш во земја избавена од меч, собрана меѓу многу народи на Израилевите планини, кои беа долго време запустени, но сега жителите нејзини ќе бидат повратени од кај народите, и сите тие ќе живеат спокојно.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
По многу дни ти ќе бидеш посетен; во последните години ќе дојдеш во земја избавена од меч, собрана меѓу многу народи на израелските планини, кои беа долго време запустени, но сега жителите нејзини ќе бидат повратени откај народите, и сите тие ќе живеат спокојно.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
По многу денови ќе добиеш заповед; по многу години ќе нападнеш на земјата, избавена од меч и собрана од Моите народи, на Израелевите гори, некогаш долго пусти: откако ги изведов од народите, сите живееја спокојно.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
По многу дни ти ќе бидеш посетен; во последните години ќе дојдеш во земја избавена од меч, собрана меѓу многу народи на израилските планини, кои беа долго време запустени, но сега жителите нејзини ќе бидат повратени откај народите, и сите тие ќе живеат спокојно.