Ezekiel 42:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога влегуваат таму свештениците, тие не треба да излезат од тоа свето место во надворешниот двор, сѐ додека таму не ги остават своите одежди, со кои служеле, зашто тие се свештени одежди; треба да облечат други одежди, и тогаш да излезат пред народот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога влегуваат таму свештениците, тие не треба да излезат од тоа свето место во надворешниот двор, сѐ додека таму не ги остават своите облеки, со кои служеле, зашто тие се свештени облеки; треба да облечат други облеки, и тогаш да излезат пред народот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кога свештениците ќе влегуваат, нема да излегуваат од Светилиштето во надворешниот двор, туку ќе ја оставаат облеката во која ја служеа службата, зашто е света, и ќе облекуваат друга облека, за да можат да му се приближат на местото одредено за народ.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога влегуваат таму свештениците, тие не треба да излезат од тоа свето место во надворешниот двор, сѐ додека таму не ги остават своите облеки, со кои служеле, зашто тие се свештени облеки; треба да облечат други облеки, и тогаш да излезат пред народот.