Ezekiel 43:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ете, тоа е законот на храмот: пространството негово на врвот од планината наоколу е Свјатаја Свајтих; тоа е законот на храмот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ете, тоа е законот на храмот: пространството негово на врвот од планината наоколу е Светињата над светињите; тоа е законот на храмот.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ова е закон за Домот: горе на врвот, сиот простор наоколу, ќе биде најсвета светина.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ете, тоа е законот на храмот: пространството негово на врвот од планината наоколу е Светињата над светињите; тоа е законот на храмот.“