Ezekiel 44:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Превезите на главите нивни треба да бидат исто така ленени; а и долната облека на бедрата нивни исто така ленена; тие не смеат да се опашуваат со ништо, од што би се потеле.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Превезите на главите нивни треба да бидат исто така ленени; а и долната облека на бедрата нивни исто така ленена; тие не смеат да се опашуваат со ништо, од што би се потеле.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нека носат ленени капи на главите, ленени гаќи околу половината: нека не се препашуваат со ништо од што би се потеле.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Превезите на главите нивни треба да бидат исто така ленени; а и долната облека на бедрата нивни исто така ле­нена; тие не смеат да се опашуваат со ништо, од што би се потеле.