Ezekiel 5:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»А ти, сине човечки, земи си остар нож, како берберски брич, па мини го преку главата своја и брадата, и земи мерила, и раздели ја косата на делови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„А ти, сине човечки, земи си остар нож, како берберски брич, па мини го преку главата своја и брадата, и земи мерила, и раздели ја косата на делови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ти, човечки сине, земи наострен меч, земи го како брич за бричење, и избричи ги главата и брадата. Потоа земи мерилки и раздели.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„А ти, сине човечки, земи си остар нож, како берберски брич, па мини го преку главата своја и брадата, и земи мерила, и раздели ја косата на делови.