Ezekiel 8:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и ми рече: »Гледаш ли, сине човечки, сврти се и ќе видиш уште поголеми гадотии.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и ми рече: „Гледаш ли, сине човечки, сврти се и ќе видиш уште поголеми гадотии.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ми рече: „Гледаш ли, човечки сине? А ќе видиш и полоши гнасности од овие!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и ми рече: „Гледаш ли, сине човечки, сврти се и ќе видиш уште поголеми гадотии.“