Ezra 4:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И така, дајте заповед, тие луѓе да престанат да работат, и тој град да не се гради, додека не заповедам јас.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И така, дајте заповед, тие луѓе да престанат да работат, и тој град да не се гради, додека не заповедам јас.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И така, заповедајте да биде прекратен потфатот на оние луѓе: тој град не ќе се ѕида додека не одлучам јас за тоа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И така, дајте заповед, тие луѓе да престанат да работат, и тој град да не се гради, додека не заповедам јас.