Ezra 5:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие ни одговорија со овие зборови: ‚Ние сме слуги на Бога на небото и земјата и градиме дом, што беше изграден многу години пред тоа, – а великиот цар Израилев го градеше и го доврши.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие ни одговорија со овие зборови: ‚Ние сме слуги на Бога на небото и на земјата и градиме дом што беше изграден многу години пред тоа, — а великиот цар Израелов го градеше и го доврши.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А тие ни одговорија вака: ‘Ние сме слуги на Бога на небото и земјата; го градиме Храмот што беше изграден пред многу години и што го беше изградил и подигнал големиот цар на Израел.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие ни одговорија со овие зборови: ‚Ние сме слуги на Бога на небото и на земјата и градиме дом што беше изграден многу години пред тоа, – а великиот цар Израилев го градеше и го доврши.