Ezra 7:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Кој ја управи кон мене милоста на царот, на советниците негови и на сите силни кнезови царски! И јас са охрабрив, бидејќи раката на Господа, мојот Бог, беше над мене, и ги собрав кнезовите Израилеви, за да одат со мене.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и Кој ја управи кон мене милоста на царот, на советниците негови и на сите силни кнезови царски! И јас се ох­рабрив, бидејќи раката на Господ, мојот Бог, беше над мене, и ги собрав кнезовите израелски, за да одат со мене.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и Кој ја сврти кон мене милоста на царот, на неговите советници и на сите најсилни царски службеници. А јас се осмелив, зашто раката на Господа, мојот Бог, беше над мене, и ги собрав Израелевите главатари да тргнат со мене.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и Кој ја управи кон мене милоста на царот, на советниците негови и на сите силни кнезови царски! И јас се охраб­рив, бидејќи раката на Господ, мојот Бог, беше над мене, и ги собрав кнезовите израилски, за да одат со мене.