Ezra 8:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И им реков: »Вие сте светиња на Господа, и садовите се светиња, и среброто и златото – доброволен прилог на Господа, Бог на татковците ваши.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И им реков: „Вие сте Му свети на Господ, и садовите се свети, и среброто и златото — доброволен прилог на Господ, Бог на вашите предци.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И им реков: „Вие сте Му посветени на Господа; ова се посветени посатки; ова сребро и злато Му се подарени доброволно на Господа, на Бога на вашите татковци.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И им реков: „Вие сте Му свети на Господ, и садовите се свети, и среброто и златото – доброволен прилог на Господ, Бог на вашите предци.