Galatians 1:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој се даде Себеси за нашите гревови, за да нѐ избави од сегашниот лукав век, по волјата на Бога и нашиот Отец,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој се даде Себе за нашите гревови, за да нѐ избави од сегашниот зол свет, по волјата на Бога, Кој е наш Отец.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој се даде Себеси за нашите гревови, за да нè избави од сегашниот лукав век, по волјата на нашиот Бог и Татко!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Христос ја исполни волјата на Бог, нашиот Татко и доброволно се предаде како жртва за нашите гревови, за да не спаси од овој зол свет во кој живееме.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој се даде Себе за нашите гревови, за да нѐ избави од сегашниот зол свет, по волјата на Бога, Кој е наш Отец.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кој се даде Себеси за нашите гревови, за да нѐ избави од сегашниот зол свет, по волјата на нашиот Бог и Отец,