Galatians 2:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И на четиринаесет години потоа пак се искачив во Ерусалим со Варнава, откако го зедов со себе и Тит.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И четиринаесет години подоцна пак се искачив во Ерусалим со Вар­нава, а го зедов со себе и Тит.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
На четиринаесет години потоа отидов горе пак во Ерусалим со Варнава, земајќи го со себе и Тит.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
По четиринаесет години, повторно, отидов во Ерусалим, заедно со Барнаба, а со себе го поведов и Тит.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И четиринаесет години подоцна пак се искачив во Ерусалим со Вар­нава, а го зедов со себе и Тит.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Четиринаесет години подоцна, повторно се искачив во Ерусалим со Вар­нава, а го зедов со себе и Тит.