Galatians 2:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но и Тит, кој беше со мене, иако Елин, не беше принуден да се обреже.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па дури ни Тит, кој беше со мене, иако Елин, не беше принуден да се обрезе,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но ни Тит, кој беше со мене, иако Грк, не беше принуден да се обреже,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тие не поддржаа, па ни Тит, кој беше со мене, иако е Грк, не го натераа да се обреже,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па дури ни Тит, кој беше со мене, иако Елин, не беше принуден да се обрезе,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па дури ни Елинот Тит, кој беше со мене, не беше принуден да се обрезе,