Galatians 2:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
ним ни за час не се оставивме да нѐ покорат, та да се запази во вас вистината на Евангелието.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
ним ни за час не им дозволивме да нѐ покорат, за да остане во вас вистината на Евангелието.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
На кои не им отстапивме ни за час, ниту им се покоривме, за да остане со вас вистината на Евангелието.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ни за момент не им дозволивме да не надвладеат, за да може вистинската Радосна вест да биде зачувана и за вас.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
ним ни за час не им дозволивме да нѐ покорат, за да остане во вас вистината на Евангелието.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ним ни за час не им дозволивме да нѐ покорат, за да остане во вас вистината на благовестието.