Galatians 3:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А дека преку Законот никој не се оправдува пред Бога, се знае, оти »Праведниот ќе живее преку верата.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А дека преку Законот никој не се оправдува пред Бога, се знае, зашто „Праведниот ќе живее преку верата.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А дека никој не е оправдан пред Бога преку Законот, јасно е, зашто „праведникот ќе живее од верата.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А дека никој не може да се оправда пред Бога преку придржување кон Мојсеевиот Закон јасно се гледа од она што го вели Светото Писмо: „Праведникот добива живот преку вера.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А дека преку Законот никој не се оправдува пред Бога, се знае, зашто „Праведниот ќе живее преку верата.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А дека никој не се оправдува пред Бога преку Законот, се знае, бидејќи: „Праведниот ќе живее преку верата.“