Galatians 3:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Христос нѐ искупи од клетвата на Законот, откако поради нас стана клетва, бидејќи е напишано: »Секој да е проклет што виси на дрво!«,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Христос нѐ откупи од проклетството на Законот, откако поради нас стана проклетство, бидејќи е напишано: „Секој да е проклет што виси на дрво!“,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Христос нè откупи од проклетството на Законот, откако стана проклетство за нас, зашто е пишано: „Проклет да е секој, кој виси на дрво!” -
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Христос не ослободи од проклетството на Законот, така што, наместо ние, Тој ги поднесе последиците на проклетството. Во Светото Писмо е запишано: „Проклет е секој што е обесен на дрво.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Христос нѐ откупи од проклетството на Законот, откако поради нас стана проклетство, бидејќи е напишано: „Секој да е проклет што виси на дрво!“,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Христос нѐ откупи од проклетството на Законот, откако поради нас стана проклетство, зашто е напишано: „Проклет да е секој што виси на дрво!“,