Galatians 3:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Браќа, зборувам на човечки начин: и утврдениот човечки завет никој веќе не го растури или дополни.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Браќа, зборувам како човек: и утврдениот човечки завет никој веќе не го растура ниту му додава нешто.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Браќа, зборувам по човечки: заветот што човек го потврдил, никој не го отфрла, ниту му додава нешто.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Драги пријатели христијани, да ви дадам еден пример од секојдневноста. Ако двајца луѓе склучат договор, никој од нив не може ниту да отстапи од него, ниту пак нешто да додаде кон него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Браќа, зборувам како човек: и утврдениот човечки завет никој веќе не го растура ниту му додава нешто.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Браќа, зборувам како човек: и утврдениот човечки завет никој веќе не го растура, ниту му додава нешто.