Galatians 3:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А, ако сте, пак, вие Христови, тогаш сте Авраамово семе, и по ветување наследници.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А, ако сте, пак, вие Христови, то­гаш сте Авраамово семе, и по ветување наследници.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ако сте пак вие Христови, тогаш сте Авраамово семе, наследници по ветувањето.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ако Му припаѓате на Христос, тогаш вие сте вистинските потомци на Авраам и вие ќе го добиете она што Бог му го вети.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А, ако сте, пак, вие Христови, то­гаш сте Авраамово семе, и по ветување наследници.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А ако сте Христови, то­гаш сте Авраамово потомство, наследници по ветувањето.