Galatians 4:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ве молам, браќа, бидете како што сум јас, затоа што и јас бев како вие. Вие со ништо не сте ме навредиле:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ве молам, браќа, станете како мене, затоа што и јас станав како вас. Вие со ништо не сте ме навредиле:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ве молам, браќа, бидете каков што сум јас, зашто и јас сум како вас! Вие со ништо не сте ме навредиле.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Драги пријатели христијани, ве молам, бидете како мене - ослободени од тие работи, како што и јас станав како вас, неевреите - ослободен од Мојсеевиот Закон. Кога бев кај вас вие со ништо не ме повредивте.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ве молам, браќа, станете како мене, затоа што и јас станав како вас. Вие со ништо не сте ме навредиле:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ве молам, браќа, станете како мене, зашто и јас станав како вас. Вие со ништо не сте ме навредиле: