Galatians 4:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие не ревнуваат за вас добро, туку сакаат да ве одвојат од мене, та вие за нив да ревнувате.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие не ревнуваат за вас добро, туку сакаат да ве одвојат од мене, та вие за нив да ревнувате.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тие не ревнуваат добро за вас, туку сакаат да ве одвојат, за да ревнувате за нив.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тие лажни учители ве опсипуваат со внимание, но нивните побуди не се добронамерни! Сакаат да ве одвојат од мене и да ве придобијат за себе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие не ревнуваат за вас добро, туку сакаат да ве одвојат од мене, та вие за нив да ревнувате.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Нивната ревност кон вас не е за добро, туку сакаат да ве одвојат од мене, за да ревнувате за нив.