Galatians 4:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
сега би сакал да бидам помеѓу вас и да го изменам гласот свој, бидејќи сум во недоумение за вас.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
сега би сакал да бидам меѓу вас и да ви се обратам со поинаков тон, бидејќи сум во недоумица за вас.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Би сакал да сум сега при вас, и да го изменам својот глас, зашто сум во сомнение за вас.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Колку би сакал токму сега да сум со вас и да ви се обратам со поинаков тон, зашто вашата состојба навистина ме збунува!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
сега би сакал да бидам меѓу вас и да ви се обратам со поинаков тон, бидејќи сум во недоумица за вас.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
би сакал сега да бидам присутен меѓу вас и да ви се обратам со поинаков тон, бидејќи сум во недоумица за вас.