Galatians 5:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти, целиот Закон се извршува во еден збор, односно: сакај го ближниот како самиот себе.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто, целиот Закон се извршува во еден збор, односно: сакај го ближниот како самиот себе.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто целиот Закон е исполнет во еден збор - во: „Љуби го својот ближен како самиот себе!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Зашто, целиот Закон може да се сведе само на една заповед: „Сакај го својот ближен како што се сакаш себеси.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто, целиот Закон се извршува во еден збор, односно: сакај го ближниот како самиот себе.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто, целиот Закон се исполнува во еден збор: „Љуби го својот ближен како себеси.“