Galatians 5:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А ако, пак, меѓу себе се гризете и јадете, пазете да не се истребите еден со друг.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А ако, пак, меѓу себе се гризете и јадете, пазете да не се истребите еден со друг.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако пак се гризете и јадете еден со друг, пазете да не се истребите еден со друг.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но, ако наместо да се сакате, се гризете и се растргнувате како диви ѕверови, внимавајте сосема да не се уништите!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А ако, пак, меѓу себе се гризете и јадете, пазете да не се истребите еден со друг.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ако, пак, меѓу себе се гризете и јадете, пазете да не се истребите еден со друг.