Galatians 5:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
служење на идоли, магии, непријателство, кавги, ревнувања, гнев, расправии, несогласности, ереси,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
служење на идоли, маѓии, непријателство, кавги, ревнување, гнев, раздо­ри, расцепи,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
идолопоклонство, вражање, непријателства, препирка, ревнување, гнев, себичност, раздори, кривоверства;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
идолопоклонство, вражање, омрази, кавги, љубомора, гнев, себичност, поделби, ереси,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
служење на идоли, маѓии, неприја­тел­ство, кавги, ревнување, гнев, раздори, расцепи,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
идолопоклонство, магија, неприја­тел­ства, кавги, љубомора, јарост, препирки, раздори, поделби,