Galatians 5:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
служење на идоли, магии, непријателство, кавги, ревнувања, гнев, расправии, несогласности, ереси,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
служење на идоли, маѓии, непријателство, кавги, ревнување, гнев, раздори, расцепи,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
идолопоклонство, вражање, непријателства, препирка, ревнување, гнев, себичност, раздори, кривоверства;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
идолопоклонство, вражање, омрази, кавги, љубомора, гнев, себичност, поделби, ереси,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
служење на идоли, маѓии, непријателство, кавги, ревнување, гнев, раздори, расцепи,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
идолопоклонство, магија, непријателства, кавги, љубомора, јарост, препирки, раздори, поделби,