Galatians 5:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
кротоста, воздржливоста. Против такви нема закон.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
кротост, воздржливост. Против такви нема закон.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
нема закон против вакви нешта.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
кроткост и самоконтрола. Не постои закон што е против вакви нешта.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
кротост, воздржливост. Против такви нема закон.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
кротост, воздржливост. Против такви нема закон.