Galatians 5:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оние, пак, кои се Христови, го распнаа телото свое со страстите свои и похотите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Оние, пак, кои се Христови, го рас­пнаа телото свое со страстите свои и похотите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А оние кои се Христови го распнаа своето тело со неговите страсти и похоти.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тие што Му припаѓаат на Исус Христос, ја имаат распнато својата грешна телесна природа, заедно со нејзините необуздани желби и страсти.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Оние, пак, кои се Христови, го распнаа телото свое со страстите свои и похотите.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Оние, пак, кои се Христови, го распнаа своето тело со неговите страсти и похоти.