Galatians 5:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Да не бараме лажна слава, еден друг да не предизвикуваме, еден на друг да не завидуваме.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Да не бараме лажна слава, еден друг да не се предизвикуваме, еден на друг да не си завидуваме.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Да не бидеме полни со суетно славољубие! Да не се предизвикуваме еден со друг! Да не си завидуваме еден на друг!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Не смееме да бидеме самобендисани, да се провоцираме еден со друг или да си завидуваме.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Да не бараме лажна слава, еден друг да не се предизвикуваме, еден на друг да не си завидуваме.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Да не бараме лажна слава, еден со друг да не се раздразнуваме, еден на друг да не си завидуваме.