Galatians 6:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Благодатта на нашиот Господ, Исуса Христа нека биде со вашиот дух, браќа. Амин!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Благодатта на нашиот Господ Исус Христос, нека биде со вашиот дух, браќа. Амин!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Браќа, благодатта на нашиот Господ Исус Христос да биде со вашиот дух! Амин!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Нашиот Господ Исус Христос нека ви биде благонаклонет, и духовно нека биде со вас, драги мои. Амин.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Благодатта на нашиот Господа Исуса Христа, нека биде со вашиот дух, бра­ќа. Амин!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Благодатта на нашиот Господ Исус Христос нека биде со вашиот дух, бра­ќа. Амин!