Genesis 1:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И сводот Бог го нарече небо. И би вечер и би утро – ден втори.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И сводот Бог го нарече небо. И настапи вечер и настапи утро — втор ден.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Бог го нарече сводот небо. И бидна вечер, па утро - втор ден.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И сводот Бог го нарече небо. (И виде Бог дека тоа е добро). И настапи вечер и настапи утро – втор ден.