Genesis 15:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но на народот, на кој ќе му служи, Јас ќе му судам; потоа тие ќе излезат оттаму со големо богатство.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но јас ќе го судам народот кај кого тие ќе бидат во ропство; потоа тие ќе излезат оттаму со големо богатство.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
ама Јас ќе му судам на народот кому ќе му робуваат; и конечно ќе излезат со големо благо.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но јас ќе го судам народот кај кого тие ќе бидат во ропство; потоа тие ќе излезат оттаму со големо богатство.