Genesis 24:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А таа одговори: »Еве, пиј, господару.« И брзо ја спушти стомната на раката своја, и му даде да пие, чекајќи додека не се напие.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А таа одговори: „Еве, пиј, господаре.“ И брзо ја спушти стомната на раката своја, и му даде да пие, чекајќи додека не се напие.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Пиј, господине!” - одговори таа. Брзо ја спушти врчвата на рака и му даде да пие.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А таа одговори: „Еве, пиј, господаре.“ И брзо ја спушти стомната на ра­ката своја, и му даде да пие, чекајќи додека не се напие.