Genesis 27:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И не го позна, зашто рацете му беа како рацете на Исава, братот негов, рунтави. И го благослови,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И не го позна, зашто рацете му беа како рацете на Исав, братот негов, рунтави. И го благослови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не го препозна, зашто рацете му беа влакнести, како и рацете на брата му Исава. Кога сакаше да го благослови,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И не го позна, зашто рацете му беа како рацете на Исав, братот негов, рунтави. И го благослови.