Genesis 27:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Бог нека ти даде роса небеска и родна земја: многу пченица и вино во изобилие!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Бог нека ти даде роса небеска и родна земја: многу жито и вино во изобилие!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Бог нека ти даде роса од небото и плодност на земјата: изобилство на жито и вино.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Бог нека ти даде роса небеска и родна земја: многу жито и вино во изобилие!