Genesis 28:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога се разбуди Јаков од сонот, си рече: »Сигурно е Господ на ова место; а јас не знаев!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога се разбуди Јаков од сонот, си рече: „Сигурно е Господ на ова место; а јас не знаев!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јаков се разбуди од сонот и рече: „Навистина Господ се наоѓа на ова место, но јас не знаев!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога се разбуди Јаков од сонот, си рече: „Сигурно е Господ на ова место; а јас не знаев!“