Genesis 31:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И си замина тој со целото богатство свое, и се крена и премина преку реката, па се упати кон гората Галад.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И си замина со сиот свој имот, и се крена, премина преку Реката, и се упати кон гората Галаад.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И побегна со сè што беше негово. Наскоро го премина Еуфрат и го насочи патувањето кон Галадскиот Рид.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И си замина со сиот свој имот, и се крена, премина преку Реката, и се упати кон гората Галаад.