Genesis 31:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ги зеде со себе синовите и браќата свои, па тргна по него во потера, и по седум дена го стигна во гората Галад.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ги зеде со себе роднините свои, па тргна по него во потера, и по седум дена го стигна во гората Галаад.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тој ги поведе со себе сите свои роднини и го гонеше со потерата седум дни одење; го стигна на гората Галад.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ги зеде со себе (синовите и) роднините свои, па тргна по него во потера, и по седум дена го стигна во гората Галаад.