Genesis 31:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И влезе Лаван и ги пребара во шаторот на Јакова и во шаторот Лиин и во шаторот на двете робинки, и не ги најде. Па, откако излезе од шаторот на Лија, влезе во шаторот на Рахил.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И влезе Лаван во шаторот на Јаков и во шаторот Лиин и во шаторот на двете слугинки, и не ги најде. Па, откако излезе од шаторот на Лија, влезе во шаторот на Рахила.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Така Лаван влезе во Јакововиот шатор, па во Лијиниот шатор, потоа во шаторот на двете слугинки, но ништо не најде. Откако излезе од Лијиниот шатор, влезе во Рахилиниот шатор.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И влезе Лаван во шаторот на Јаков и во шаторот Лиин и во шаторот на двете слугинки, (ги пребара) и не ги најде. Па, откако излезе од шаторот на Лија, влезе во шаторот на Рахила.