Genesis 32:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Јаков тргна по својот пат и виде војска Божја спроти него; и го сретнаа ангели Божји.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А рано наутро стана Лаван, и ги бакна внучињата и ќерките свои, и ги благослови; па тргна Лаван и се врати во своето место.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јаков одеше по својот пат, кога во пресрет му излегоа Божји ангели.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Јаков тргна по својот пат и виде војска Божја спроти него; и го сретнаа ангели Божји.